Übersetzungen aus, nach und in Südosteuropa
Drucken

Man nehme Mohn und Gedächtnis und schwarze Milch

.

743 poesietheaterDie Wege von Rose Ausländer (1901-1988) und Paul Celan (1920-1970) kreuzten sich mehrmals auf außergewöhnliche Art und Weise. In Albanien trafen die beiden Dichter, zwei herausragende Vertreter der deutschsprachigen Lyrik, nun unverhofft erneut aufeinander. Gemeinsam mit der Deutschen Botschaft Tirana und dem Kulturverein Poeteka veranstaltete Traduki drei szenische Lesungen, in denen die Gedichte der beiden Lyriker, übersetzt ins Albanische von Ana Kove, die dunkle Nacht erleuchteten.

projektpartner

traduki partners 2014 d