Übersetzungen aus, nach und in Südosteuropa
Drucken

Herzzeit. Briefwechsel

Bachmann, Ingeborg : Celan, Paul.

bachmann_celan_briefwechselDer Briefwechsel zwischen Ingeborg Bachmann und Paul Celan, zwei der bedeutendsten deutschsprachigen Dichter, ist das bewegende Zeugnis zweier Menschen, die sich liebten und gegenseitig verletzten, die einander brauchten und doch nicht miteinander leben konnten. Fast zwanzig Jahre lang kämpfen sie in ihren Briefen um die Liebe und Freundschaft des anderen, wiederholt herrscht Schweigen, immer wird der Briefwechsel wiederaufgenommen - bis es 1961 endgültig zum Bruch kommt.

Herzzeit. Briefwechsel von Ingeborg Bachmann und Paul Celan ist in rumänischer Übersetzung (pdfLeseprobe) von Iulia Dondorici unter dem Titel Timp al inimii. Corespondenţă beim Verlag Editura ART, Bukarest und in kroatischer Übersetzung (pdfLeseprobe) von Truda Stamać unter dem Titel Vrijeme srca. Dopisivanje beim Verlag OceanMore, Zagreb erschienen.

projektpartner

traduki partners 2014 d