Übersetzungen aus, nach und in Südosteuropa
Drucken

Punk is dead

Kosmač, Tomaž.

644 kosmac punk is deadDie Erzählungen des Bandes Punk is dead sind in einer direkten, unverhüllten Sprache geschrieben. Sie berichten von den alkoholgetränkten alltäglichen Erlebnissen des Erzählers und seiner Kumpanen. Diese befinden sich an den Rändern der slowenischen Gesellschaft und führen ein Leben, dessen Motive oft nur sie selbst erklären können. Sie sind Outsider und Verlierer. Doch Kosmač zeigt ihre kleinen Dramen mit einer solchen menschlichen Nähe und einem solchen Einfühlungsvermögen, dass beim Leser starke Empathie für sie hervorgerufen wird. Der Erzählungsband ist gespickt von tragikomischen Situationen sowie frischen und auch kruden Schilderungen und von einer sehr untypischen Schönheit. Und alle diese Elemente stellen einmal mehr die etablierten gesellschaftlichen Normen in Frage.

Punk is dead von Tomaž Kosmač ist in mazedonischer Übersetzung (pdfLeseprobe) von Darko Spasov unter dem Titel Punk is dead bei Goten, Skopje erschienen.

projektpartner

traduki partners 2014 d