Übersetzungen aus, nach und in Südosteuropa

Start der Lyrikreihe tradukita poezio

28_tradukitaIn Zusammenarbeit mit dem Wiener Verlag Edition Korrespondenzen hat TRADUKI im Jahr 2010 die Lyrikreihe tradukita poezio gestartet, in der bedeutende, erstmals ins Deutsche übersetzte Dichter aus Südosteuropa vorgestellt werden. Alle Bände der Reihe sind zweisprachige Ausgaben, erstklassig übersetzt und sorgfältig ediert.

Drucken

Поврзи ги точките

Andova Šopova, Nikolina.

615 andova sopova povezi tackiceNikolina Andova Šopova zählt zu den bedeutendsten mazedonischen Lyrikerinnen ihrer Generation. Ihr Gedichtband besteht aus drei thematischen Einheiten. Das einleitende Gedicht beschreibt das Kinderrätsel „Verbinde die Punkte“, nach dem der Band benannt ist und bei dem nummerierte Punkte miteinander verbunden werden, um so ein Bild entstehen zu lassen. Auf ähnliche Weise verbindet die Autorin mit ihren Gedichten die unterschiedlichen inneren Welten ihrer Figuren.

Поврзи ги точките [Verbinde die Punkte] von Nikolina Andova Šopova ist in serbischer Übersetzung (pdfLeseprobe) von Milena Ilić unter dem Titel Poveži tačkice bei Treći Trg, Belgrad erschienen.

projektpartner

traduki partners 2014 d