Übersetzungen aus, nach und in Südosteuropa
Drucken

Dimineața pierdută

Adameşteanu, Gabriela.

624 adamesteanu verlorener morgenDieser rumänische Klassiker umfasst bewegte Zeiten. Seine Handlung deckt das gesamte „kurze“ 20. Jahrhundert ab. Es entsteht die Geschichte eines ganzen Landes, gespiegelt in den Erlebnissen von Menschen aus allen Gesellschaftsschichten. Ein Roman der Frauen und ein Roman des Alterns, in dem das Glück der Vergangenheit von Anfang an unter dem Unstern des persönlichen Scheiterns und der kollektiven Katastrophe des Krieges steht und an keinem Punkt ins Sentimentale oder Nostalgische abgleitet. Vor allem aber ein Roman, der vom Leben und seinem Vergehen handelt. Ob nun die alte Vica, die ihren Laden verlor und deren Rente nach der Wende kaum zum Überleben reicht, Madam Ioaniu, die gerne auf ihr erfülltes, wenn auch wechselvolles Leben zurückblickt oder Professor Mironescu, der am Schicksal seines Landes und an seiner Ehe verzweifelt – das Kaleidoskop dieser unvergesslichen Figuren, Stimmen und Geschichten reißt die Leserinnen und Leser unweigerlich mit.

Dimineața pierdută von Gabriela Adameşteanu ist in deutscher Übersetzung (pdfLeseprobe) von Eva Ruth Wemme unter dem Titel Verlorener Morgen bei Die Andere Bibliothek, Berlin erschienen.

projektpartner

traduki partners 2014 d