Übersetzungen aus, nach und in Südosteuropa
Drucken

Ursprung des deutschen Trauerspiels

benjamin_ursprungVon der Analyse der deutschen Trauerspiele des 17. Jahrhunderts ausgehend, liefert Benjamin einerseits die Geschichtsphilosophie der Barockepoche, auf der anderen Seite eine stringente Abgrenzung der klassischen Tragödie vom Trauerspiel als literarischer Form sui generis. Die Rettung der Allegorie - das Zentrum des Trauerspielbuches - eröffnete erstmals den Blick für lange verkannte Bereiche der poetischen wie der theologischen Sprache.

Ursprung des deutschen Trauerspiels von Walter Benjamin ist in rumänischer Übersetzung (Leseprobe ) von Maria-Magdalena Anghelescu, George State und Lorin Ghiman unter dem Titel Originea dramei baroce germane beim Verlag Tact, Cluj-Napoca erschienen.

projektpartner

traduki partners 2014 d