Übersetzungen aus, nach und in Südosteuropa
Drucken

Ein ganzes Leben

637 seethaler ein ganzes lebenAls Andreas Egger in das Tal kommt, in dem er sein Leben verbringen wird, ist er vier Jahre alt, ungefähr – so genau weiß das keiner. Er wächst zu einem gestandenen Hilfsknecht heran und schließt sich als junger Mann einem Arbeitstrupp an, der eine der ersten Bergbahnen baut und mit der Elektrizität auch das Licht und den Lärm in das Tal bringt. Dann kommt der Tag, an dem Egger zum ersten Mal vor Marie steht, der Liebe seines Lebens, die er jedoch wieder verlieren wird. Erst viele Jahre später, als Egger seinen letzten Weg antritt, ist sie noch einmal bei ihm. Und er, über den die Zeit längst hinweggegangen ist, blickt mit Staunen auf die Jahre, die hinter ihm liegen. Eine einfache und tief bewegende Geschichte.

Ein ganzes Leben von Robert Seethaler ist in serbischer Übersetzung (pdfLeseprobe)von Ljiljana Ilić und Nataša Vukajlović-Fischer unter dem Titel Čitav život bei Booka, Belgrad und in bulgarischer Übersetzung (pdfLeseprobe) von Darja Haralanova unter dem Titel Цял един живот bei Aquarius, Sofia erschienen.

projektpartner

traduki partners 2014 d