Übersetzungen aus, nach und in Südosteuropa
Drucken

Absolute Modern: Enes Halilović zu Gast in Skopje

.

681 halilovicAls Stipendiat des von TRADUKI geförderten Residenzprogramms „Absolute Modern“ lebte und arbeitete der Schriftsteller Enes Halilović aus Serbien im November vier Wochen lang in Skopje. Als Gast des Verlags Goten, der das Residenzprogramm seit 2013 organisiert, schrieb er an seinem neuen Buch, traf sich mit zahlreichen KollegInnen, ÜbersetzerInnen und VerlegerInnen und machte sich mit der Literaturszene vor Ort vertraut.

Drucken

Literaturstipendium "Grazer Stadtschreiber*in“ 2019/2020 ausgeschrieben

.

679 grazDie Stadt Graz hat für den Zeitraum von September 2019 bis August 2020 erneut das einjährige Literaturstipendium "Grazer Stadtschreiber*in“ ausgeschrieben. Das Stipendium umfasst die kostenlose Bereitstellung einer Wohnung im Cerrini-Schlössl auf dem Grazer Schlossberg sowie eine monatliche Zuwendung in Höhe von 1.300 EUR. Ziel ist die Förderung von Literat/Innen, die in ihren Arbeiten Innovationsfähigkeit und Gegenwartsbezug, ästhetische und sprachliche Qualität, Authentizität und künstlerische Eigenständigkeit beweisen. Ihre Anwesenheit in Graz soll dem kulturellen Austausch sowie der Interaktion mit der Literaturszene vor Ort dienen. Bewerbungsschluss: 31. März 2019.

Drucken

Feierliche Eröffnung der RomArchive-Webseite

.

677 romarchiveNach einer vierjährigen Aufbauphase ist RomArchive – ein internationales digitales Archiv der Sinti und Roma – online gegangen. Die rund 12 Millionen Sinti und Roma in Europa leben oft am Rande der Gesellschaft und leiden immer noch unter Diskriminierung, Kriminalisierung und Verfolgung. Positive Gegenbilder oder eine Aufklärung über die Wirklichkeit und die reiche Kultur der Sinti und Roma gibt es kaum. Besonders die Stimmen der Roma und Sinti selbst finden selten Gehör. Vor diesem Hintergrund entstand RomArchive – eine stetig wachsende Sammlung an Kunst aller Gattungen, erweitert um historische Dokumente und wissenschaftliche Texte. Bei RomArchive steht die Selbstpräsentation der Sinti und Roma im Mittelpunkt: Inhaltlich wird jeder der zehn Archivbereiche von einem eigenen Kuratoren-Team verantwortet. Gefördert wird das Projekt von der Kulturstiftung des Bundes.

projektpartner

traduki partners 2014 d