Übersetzungen aus, nach und in Südosteuropa
Drucken

Paul Celan Fellowships in Wien 2017/18

.

325 paul celan ausschreibungDas Institut für die Wissenschaften vom Menschen (IWM) hat für 2017/18 neue Paul Celan Fellowships für Übersetzerinnen und Übersetzer ausgeschrieben. Das Programm unterstützt die Übersetzung kanonischer Texte und zeitgenössischer Schlüsselwerke im Bereich der Geistes-, Sozial- und Kulturwissenschaften zwischen ost- und westeuropäischen oder zwischen zwei osteuropäischen Sprachen. Bewerbungsschluss für den drei- bis sechsmonatigen Stipendienaufenthalt in Wien ist der 6. Februar 2017.

Drucken

„Prishtina has no river“ – Residenzstipendien für 2017 ausgeschrieben

.

500 pristinaQendra Multimedia hat in Kooperation mit TRADUKI und dem Goethe-Institut sechs neue Residenzstipendien für einen jeweils vierwöchigen Aufenthalt im Rahmen des Programms „Pristhina has no river“ ausgeschrieben. Bewerben können sich SchriftstellerInnen und ÜbersetzerInnen aus Südosteuropa (Slowenien, Kroatien, Montenegro, Serbien, Rumänien, Albanien, Bosnien und Herzegowina, Bulgarien und Mazedonien) sowie aus Deutschland bis zum 20. Januar 2017.

Drucken

Über Kreuz-Workshop für Lektoren und Übersetzer mit Schwerpunkt Kinder- und Jugendliteratur

.

looren aussenDas Übersetzerhaus Looren lädt zum sechsten "Über Kreuz"-Workshop für Lektoren und Literaturübersetzer mit der Zielsprache Deutsch ein, nächstes Jahr wieder mit dem Schwerpunkt Kinder- und Jugendliteratur (7.–11. April 2017).

Wie weit soll/darf sich eine Übersetzerin vom Original entfernen, wie stark ein Lektor die Übersetzung "glätten"? Wie viel Fremdheit kann dem (jungen) Leser zugemutet werden? Bei solchen Fragen geraten Lektorinnen und Übersetzer häufig "über Kreuz". Das kreative Potenzial dieser Differenzen freizusetzen ist Ziel dieses Workshops. Dabei liegt der Schwerpunkt auf der gemeinsamen Arbeit an den eingereichten Texten.

projektpartner

traduki partners 2014 d