Übersetzungen aus, nach und in Südosteuropa
Drucken

Erfolgreicher Start des neuen Writer-in-Residence-Programms in Cetinje

.

593 cetinjeMit drei Stipendiaten startete im Herbst das Programm „Literaturresidenz in Cetinje – Schriftsteller in der historischen Hauptstadt“, womit sich das Angebot der von TRADUKI geförderten Writer-in-Residence-Programme nun auch auf Montenegro ausgeweitet hat. Der Verlag Otvoreni kulturni forum (OKF) hieß im September Tomislav Marković aus Serbien, im Oktober Petar Andonovski aus Mazedonien und im November Nenad Rizvanović aus Kroatien als Residenzstipendiaten willkommen.

Drucken

Lyrik im gegischen Dialekt: Elona Çuliq zu Gast in Pristhina

.

592 elonaDie junge albanische Lyrikerin Elona Çuliq, im November Gast des von TRADUKI geförderten Residenzprogramms „Prishtina has no river“ der Organisation Qendra Multimedia, stellte sich am 30. November zum Abschluss Ihres Aufenthalts den kosovarischen Leserinnen und Lesern vor. Im Gespräch mit der Moderatorin Ardiana Shala Prishtina gab sie einen Einblick in die Entstehung ihrer Gedichte und erzählte, was es für sie bedeute, im gegischen Dialekt zu schreiben. Im Anschluss an die wunderschöne Darbietung ihrer Lyrik, beantwortete sie Fragen aus dem Publikum.

projektpartner

traduki partners 2014 d