Übersetzungen aus, nach und in Südosteuropa

traduki in den medien

Ibrahimović: Branko Čegec je poeta koji je postao institucija

. bosnian

317PEN centar BiH priredio je književno predstavljanje gosta – pisca iz Hrvatske, Branka Čegeca, koji u Sarajevu boravi mjesec dana, u okviru rezidencijalnog programa za pisce i prevoditelje, što ga realizira PEN Centar u BiH, uz podršku europske književne mreže TRADUKI. U Galeriji „Zvono” s gostom su razgovarali Nedžad Ibrahimović i Amela Balić.

dnevni-list.ba

Poetski Poligon protutnjao Mostarom: Tri sretne večeri

. bosnian

298Program je bio slojevit i u visokom ritmu: čitanja, okrugli stolovi, glazbeni dio programa, koji će ostat upamćen po neobičnosti pojave Basheskie&Edwarda EQ koji su premijerno izveli izbor poezije iz zbirke “Savršen metak” Mehmeda Begića

oslobododjenje.ba

Ja sam ostavio Sarajevo, Sarajevo mene ne bi ostavilo

. bosnian

300Jovan Nikolaidis, pisac, novinar, prevoditelj i nakladnik gost je P.E.N. Centra BiH i Književne mreže Traduki na rezidencijalnom programu u Sarajevu, a u sklopu tog programa održano je I veče posvećeno Nikolaidisu u Muzeju književnosti i kazališne umjetnosti BiH

e-novine.com

KNJIŽEVNO PREDSTAVLJANJE Zdravke Evtimove, spisateljice i prevoditeljice iz Bugarske.

. bosnian

287KNJIŽEVNO PREDSTAVLJANJE Zdravke Evtimove, spisateljice i prevoditeljice iz Bugarske.

federalna.ba

Pisati izvan doma

. bosnian

276Književne rezidencije za pisce i spisateljice nisu novost niti kod nas, a naročito ne u bijelom svijetu. Programi koji piscima, ali i drugim umjetnicima nude prostor za rad, pokrivaju im sve osnovne troškove, a nerijetko daju i vrlo pristojne honorare, česti su i ima ih doista svugdje. Na prostorima nekadašnje Jugoslavije nekoliko je rezidencijalnih programa, a Bosna i Hercegovina zasad ima jedan takav: rezidenciju u Sarajevu.

pdfUrban Magazin 05/2015

Balkanska noć, nastupi pisaca, diskusije…

. bosnian

268Danas je na lajpciškom Sajmu knjiga održano niz zanimljivih podijumskih diskusija, među njima jedna i o djelu velikog jugoslavenskog pisca Danila Kiša. Pažnju publike je takođe privukla diskusija na temu „Evropa i islam“, o kojoj je govorila i pjesnikinja Anisa Bašić, dok je voditelj debate bio urednik TAZ-a Rüdiger Rossig.

funkhauseurope.de

Na sajmu i djela i autori iz regije

. bosnian

267U Leipzigu je sinoć svečano otvoren Sajam knjiga dodjelom ugledne nagrade za Evropsko razumijevanje, a od jutros kapije sajma su otvorene za brojne izdavače, pisce, knjižare i posjetioce. Na Sajmu nastupa i niz autora iz regije Jugoistočna Evropa o kojima izvještavamo u Radioforumu.

funkhauseuropa.de

Hana Stojić, voditeljica programa Traduki

. bosnian

266Večeras je u Leipzigu svečano otvoren tradicionalni Sajam knjiga, dodjelom nagrade za evropsko razumijevanje rumunskom autoru Mircea Cartarescu. Naš kolega Davor Korić koji prati sajam u Leipzigu, je uoči otvorenja razgovarao sa voditeljicom projekta Traduki Hanom Stojić, koja govori o ovogodišnjem programu.

funkhauseuropa.de

Pisci (ni)su normalni ljudi

. bosnian

244 slobodna bosnaU Sarajevu je Thomas Pletzinger predstavio svoj višestruko nagrađivani i prevođeni Roman "Sahrana jednog psa"; za naš list je tom prilikom govorio zašto vjeruje da je nastavak života nakon tragedije ipak moguć,...

pdfSlobodna Bosna

Tomislav Marković o temi Kako pisati satiru i ostati živ

. bosnian

222 federalnaBeogradski novinar i pisac Tomislav Marković, kao gost Rezidencijalnog programa za pisce i prevodioce, govorio je o temi Kako pisati satiru i ostati živ. U razgovoru upriličenom u bašti Muzeja književnosti i pozorišne umjetnosti u Sarajevu, pored ovog autora, učestvovali su i spisatelji Šejla Šehbabović i Faruk Šehić. 

federalna.ba

projektpartner

traduki partners 2014 d