Übersetzungen aus, nach und in Südosteuropa

traduki in den medien

Vlado und Rajka Poljak Franjević lasen am TRADUKI Abend in Vaduz

. german

Traduki tagt in Vaduz

. german

217VADUZ - Regierungsrätin Aurelia Frick zeigte sich erfreut über die Anwesenheit der hochrangigen Delegation: "Für mich ist dieses Projekt einerseits eine Chance, deutschsprachige (und damit auch liechtensteinische Literatur) im Ausland bekannter zu machen. Auf der anderen Seite kann Literatur Brücken schlagen - Brücken zwischen Menschen und Völkern. Das Projekt 'Traduki' hat für mich einen einmaligen Brückencharakter."

Volksblatt.li

«Vaduz und ich lieben uns heimlich»

. german

219Artist-in-Residence Als Mitglied von «TRADUKI», einem Netzwerk für Literatur und Bücher, und auf Einladung des Kulturressorts arbeitet der Autor Dragan Aleksić im FL.

Volksblatt.li

Poesie und Balkan-Beat

. german

196 leipzigWas 2008 mit dem Länderschwerpunkt Kro - atien begann, wurde zum Nukleus einer gemeinsam mit dem Kulturnetzwerk Traduki organisierten Programmreihe, die den Literaturen Südosteuropas auf der Leipziger Buchmesse Gesicht und Stimme gibt. Auch 2013 werden knapp 40 Autoren aus der Region nach Leipzig kommen. Die starke Präsenz von Schriftstellern aus Kroatien ist dabei kein Zufall: Anlässlich des bevorstehenden EU-Beitritts ihres Landes im kommenden Sommer gibt die Buchmesse zugleich das Startsignal zum großen Kultur-Festival „Kroatien Kreativ 2013“.

pdfPdf

Die Leipziger Buchmesse wächst nach Südosten

. german

194 boersenblattAuf der Herbsttagung am 7. und 8. November in Zagreb wurden die Leipziger Buchmesse und das Land Liechtenstein in das europäische Netzwerk Traduki aufgenommen.

boersenblatt.net

Die Leipziger Buchmesse ist dem TRADUKI Netzwerk beigetreten

. german

191 leipziger buchmesseZu seiner turnusmäßigen Herbsttagung am 7. und 8. November 2012 in Zagreb wurden die Leipziger Buchmesse und das Fürstentum Liechtenstein neu in das europäische Netzwerk TRADUKI aufgenommen. Der Direktor der Leipziger Buchmesse, Oliver Zille und der Botschafter des Fürstentums Liechtenstein in Deutschland, Prinz Stefan von und zu Liechtenstein unterzeichneten auf der Tagung einen entsprechenden Vertrag.

Leipziger Buchmesse

Liechtenstein beteiligt sich an Übersetzungsnetzwerk TRADUKI

. german

186 regierungAm 7. November unterzeichnete der liechtensteinische Botschafter in Berlin, Prinz Stefan von und zu Liechtenstein, zusammen mit Kerstin Appel-Huston, Mitarbeiterin der Regierung, in Zagreb eine Zusammenarbeitserklärung mit TRADUKI. Die Anwesenheit der kroatischen Kulturministerin, Andrea Zlatar Violi?, unterstrich die Wichtigkeit dieses Projektes.

regierung.li

Liechtenstein beteiligt sich an Übersetzungsnetzwerk TRADUKI

. german

193 llvVaduz (ots/ikr) - Liechtenstein beteiligt sich an Übersetzungsnetzwerk TRADUKI Am 7. November unterzeichnete der liechtensteinische Botschafter in Berlin, Prinz Stefan von und zu Liechtenstein, zusammen mit Kerstin Appel-Huston, Mitarbeiterin der Regierung, in Zagreb eine Zusammenarbeitserklärung mit TRADUKI. Die Anwesenheit der kroatischen Kulturministerin, Andrea Zlatar Violić, unterstrich die Wichtigkeit dieses Projektes.

llv.li

Veče slovenačke savremene literature

. german

183 e-novineAsocijacija Plima ugostiće tokom vikenda troje vrhunskih slovenačkih proznih autora, Cvetku Bevc, Tadeja Goloba i Petera Rezmana. Književni susreti u Ulcinju organizovani su u saradnji sa izdavačkom kućom Goga, Javnom agencijom za knjigu Republike Slovenije i Tradukijem.

E-Novine

projektpartner

traduki partners 2014 d