Übersetzungen aus, nach und in Südosteuropa

Start der Lyrikreihe tradukita poezio

28_tradukitaIn Zusammenarbeit mit dem Wiener Verlag Edition Korrespondenzen hat TRADUKI im Jahr 2010 die Lyrikreihe tradukita poezio gestartet, in der bedeutende, erstmals ins Deutsche übersetzte Dichter aus Südosteuropa vorgestellt werden. Alle Bände der Reihe sind zweisprachige Ausgaben, erstklassig übersetzt und sorgfältig ediert.

Drucken

Hit depo

Šehić, Faruk .

sehic hitDer Lyrikband Hit depo, eines der ersten Werke Faruk Šehićs, genießt Kultstatus bei den bosnisch-herzegowinischen Lesern und erlebte mehrere Auflagen. Der Autor schreibt darin in direkter Rede, mit einer Lexik, die mutig und schonungslos alles beim Namen nennt, und mit poetischen Bildern, die Ausdruck seines Nachkriegstraumas und eine Beobachtung des Moments und des Lebens sind.

Der Lyrikband Hit depo [Hit Depo] von Faruk Šehić ist in makedonischer Übersetzung (pdfLeseprobe) von Nikola Madžirov unter dem Titel Хит депо beim Verlag Makedonska reč, Skopje erschienen.

projektpartner

traduki partners 2014 d