Übersetzungen aus, nach und in Südosteuropa
Drucken

Burek.si?! Koncepti/recepti

mlekuz burek“Preprosto kot burek“ („Einfach wie ein Burek“) ist ein häufig anzutreffendes Graffiti auf slowenischen Fassaden. Doch dass die Sache mit dem Burek, der sich im slowenischen Alltag zu einer Metapher für den Balkan entwickelt hat, nicht so einfach ist, weder auf dem Esstisch noch in der Kultur, zeigt Jernej Mlekuž in dieser soziologischen, philosophischen und linguistischen Studie.

Die Studie Burek.si?! Koncepti/recepti [Burek.si?! Konzepte/Rezepte] von Jernej Mlekuž ist in serbischer Übersetzung (pdfLeseprobe) von Alenka Zdešar Ćirilović unter dem Titel Burek.si?! Koncepti/recepti beim Verlag Clio, Belgrad erschienen.

projektpartner

traduki partners 2014 d