Übersetzungen aus, nach und in Südosteuropa

Start der Lyrikreihe tradukita poezio

28_tradukitaIn Zusammenarbeit mit dem Wiener Verlag Edition Korrespondenzen hat TRADUKI im Jahr 2010 die Lyrikreihe tradukita poezio gestartet, in der bedeutende, erstmals ins Deutsche übersetzte Dichter aus Südosteuropa vorgestellt werden. Alle Bände der Reihe sind zweisprachige Ausgaben, erstklassig übersetzt und sorgfältig ediert.

Drucken

Bertolt Brecht. 101 poezi dashurie

Brecht, Bertolt.

brecht_poeziEin Auswahl von Liebesgedichten Bertolt Brechts. Das Buch umfasst die meisten Sonette, Lieder, Balladen und sonstigen Gedichte des Autors über das Thema Liebe. Insbesondere die Sonette sind verschiedenen Frauen gewidmet, die Brecht in seinem bewegten Leben begleitet haben: von der ersten Liebe Marie Rose Aman über die Schriftstellerin Elisabeth Hauptmann oder Margarete Steffin bis zum letzten Gedicht Wie es war, das er 1956 vermutlich für seine Ehefrau Helene Weigel geschrieben hat.

Die Gedichtauswahl Bertolt Brecht. 101 poezi dashurie [Bertolt Brecht. 101 Liebesgedichte] von Bertolt Brecht ist beim Verlag K&B, Tirana erschienen. Ausgewählt und ins Albanische übersetzt (Leseprobe ) von Ardian Klosi.

projektpartner

traduki partners 2014 d