Übersetzungen aus, nach und in Südosteuropa

Start der Lyrikreihe tradukita poezio

28_tradukitaIn Zusammenarbeit mit dem Wiener Verlag Edition Korrespondenzen hat TRADUKI im Jahr 2010 die Lyrikreihe tradukita poezio gestartet, in der bedeutende, erstmals ins Deutsche übersetzte Dichter aus Südosteuropa vorgestellt werden. Alle Bände der Reihe sind zweisprachige Ausgaben, erstklassig übersetzt und sorgfältig ediert.

Drucken

Crna mostarina

Celan, Paul.

celan_mostarinaDiese Gedichtsammlung von Paul Celan bietet dem kroatischen Leser Einblick in das Werk eines der bedeutendsten europäischen Dichter des 20. Jahrhunderts. Neben ausgewählten Gedichten umfasst das Buch Texte und Interpretationen von R. Lengeler, A. Gellhaus, P. Szondi, H. Weinrich, E. Fried und der Übersetzerin Truda Stamać.

Die Gedichtsammmlung Crna mostarina [Schwarzmaut] von Paul Celan ist beim Verlag Meandar, Zagreb erschienen. Ausgewählt und ins Kroatische übersetzt (Leseprobe ) von Truda Stamać.

projektpartner

traduki partners 2014 d