Übersetzungen aus, nach und in Südosteuropa

ÜbersetzerInnen

Drucken

Frana, Luca-Ioan

.

frana_luca-ioan
Luca-Ioan Frana, 1976 als Angehöriger der kroatischen Minderheit in Reşiţi (Rumänien) geboren, studierte Geschichte an der Philosophischen Fakultät der Universität Zagreb. Er veröffentlichte Übersetzungen in den Zeitschriften Ars und Tema sowie im Katalog Revije malih književnosti. Gemeinsam mit Ivana Olujić und Marina Gessner gab er unter dem Titel Nabokov u Brašovu eine Anthologie zeitgenössischer rumänischer Kurzprosa heraus. Luca-Ioan Frana lebt und arbeitet als Übersetzer in Zagreb.

projektpartner

traduki partners 2014 d