Übersetzungen aus, nach und in Südosteuropa

ÜbersetzerInnen

Drucken

Vevar, Štefan

.

vevar_stefan
Štefan Vevar, geboren 1953 in Slovenj Gradec (Slowenien), studierte Germanistik und Anglistik in Ljubljana. Er übersetzte zahlreiche Klassiker (Goethe, Schiller, Novalis, Heine, Stifter, Fontane, Musil, Kafka, Dürrenmatt, Grass, Hermann Broch, Heiner Müller, Jurek Becker, Erich Fried, Christoph Ransmayr, W. M. Sebald, Sten Nadolny, Arno Geiger) und veröffentlichte Artikel und Vorworte zur deutschen Literatur sowie Artikel zur Übersetzungstheorie und -kritik. 1999 erhielt er für seine Übersetzung von Goethes Wilhelm Meisters Lehrjahre den slowenischen Nationalpreis für literarische Übersetzung. Im März 2011 promovierte er mit der Dissertation: Das Phänomen Goethe: Seine Ästhetik und Poetik zwischen dem Original und der slowenischen Übersetzung.

projektpartner

traduki partners 2014 d