Übersetzungen aus, nach und in Südosteuropa

ÜbersetzerInnen

Drucken

Cullhaj, Majlinda

.

culhaj_majlinda
Geboren am 02.05.1977 in Tirana, Albanien. Studierte Deutsch an der Fakultät für Fremdsprachen in Tirana und Internationale Beziehungen an der Kent University in Brüssel, Belgien.

Ende der neunziger Jahre arbeitete sie als Übersetzerin und Dolmetscherin vorwiegend auf Deutsch und Französisch. Von 2000 bis 2002 war sie lokale Projektkoordinatorin /Dolmetscherin/Übersetzerin im „Projekt Förderung der gewerblichen Berufsbildung in Albanien" der deutschen Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit (gtz). In der gleichen Zeit gestaltete und moderierte sie die Radiosendung „Engel und Teufel" beim albanischen „Radio RASH". Von 2002 bis 2005 arbeitete sie als Korrespondentin des albanischen privaten Fernsehsenders „News 24" in Tel Aviv, Israel. Nach dem Masterstudium an der Kent University fungierte sie als Assistentin des Leiters der Ständigen Vertretung Albaniens bei der EU in Brüssel, Belgien. Seit 2007 lebt sie in Wien und hat ihre erste literarische Übersetzung aus dem Deutschen ins Albanische mit dem Roman „Tränen Lachen" von Andrea Grill vorgelegt.

projektpartner

traduki partners 2014 d