Übersetzungen aus, nach und in Südosteuropa

ÜbersetzerInnen

Drucken

Ciodaru-Courriol, Florica

.

ciodaru courriol floricaFlorica Ciodaru-Courriol ist in der Nähe von Craiova (Rumänien), geboren. Seit 1980 lebt und arbeitet sie in Lyon. Sie hat einen Doktortitel im Fach Vergleichende Literaturwissenschaft und zählt zu den bekanntesten rumänischen Übersetzerinnen in Frankreich. Als langjährige Kennerin und Fürsprecherin der rumänischen Literatur wirkt sie am Festival des Debutromans in Chambéry mit. Florica Ciodaru-Courriol unterrichtete viele Jahre lang an der Universität „Jean Moulin“ und an der Hochschule „École Normale Supérieure“ in Lyon. In Fachzeitschriften veröffentlichte sie Essays und Artikel. Aus dem Rumänischen übersetzte sie insbesondere Autorinnen des modernen rumänischen Romans, darunter Hortensia Papdat-Bengescu, Rodica Draghincescu, Marta Petreu, Magda Cârneci, Doina Ruști und  Corina Sabău. Zu ihren Übersetzungen aus dem Französischen zählen: Madame Bovary von Gustave Flaubert, L’Attachement von Florence Noiville, Le miel von Slobodan Despot und  Monsieur et Madame Rivaz von Catherine Lovey.

projektpartner

traduki partners 2014 d