Übersetzungen aus, nach und in Südosteuropa
Drucken

„Tirana in Between“: Jasna Šamić zu Besuch in Albanien

.

566 samic jasnaIm Juli begrüßte die Kulturorganisation Poeteka im Rahmen des von TRADUKI unterstützten Residenzprogramms “Tirana in Between” die Autorin und Übersetzerin Jasna Šamić aus Sarajevo. Während ihres Aufenthalts, den sie intensiv für Reisen, den Besuch von Museen und historischen Sehenswürdigkeiten sowie für Treffen mit Kolleginnen und Kollegen nutzte, sammelte sie zahlreiche Eindrücke.

Ihr Interesse galt insbesondere kulturellen und geschichtlichen Themen sowie der Beziehung zwischen den Religionen in Albanien. Vor einem breiten Publikum sprach sie bei einer öffentlichen Veranstaltung anlässlich des Geburtstags von Ernest Hemingway über ihren Besuch in Kuba, ihrem Bezug zu Hemingways Arbeit und die Verantwortung der Literatur in der globalen Gesellschaft. Die wöchentlich erscheinende Literaturzeitschrift Milosao veröffentlichte eine Auswahl ihrer Gedichte in der Übersetzung von Silvana Leka. In drei langen Essays, die auf den Portalen Plima und XXZ erschienen sind, berichtet sie von ihren Erfahrungen:

HODOČAŠĆE - Posjeta Kruji, bektašijskim tekijama i Sari Saltuku“ (Portal Plima)

BEKTAŠIJSKA TEKIJA TIRANA“ (Portal Plima)

Tirana i Tirani“ (Portal XXZ)

projektpartner

traduki partners 2014 d