Übersetzungen aus, nach und in Südosteuropa

Start der Lyrikreihe tradukita poezio

28_tradukitaIn Zusammenarbeit mit dem Wiener Verlag Edition Korrespondenzen hat TRADUKI im Jahr 2010 die Lyrikreihe tradukita poezio gestartet, in der bedeutende, erstmals ins Deutsche übersetzte Dichter aus Südosteuropa vorgestellt werden. Alle Bände der Reihe sind zweisprachige Ausgaben, erstklassig übersetzt und sorgfältig ediert.

Drucken

Čovek zeva posle rata

Marković, Tomislav.

528 markovic covekMit schwerer ironischer Artillerie und halbautomatischem Humor beschreibt Marković in seinen Gedichten die Transition der serbischen Gesellschaft aus dem Zustand des Schlachtens in den Zustand des Leugnens.

Čovek zeva posle rata [Der Mensch gähnt nach dem Krieg] von Tomislav Marković ist in slowenischer Übersetzung (pdfLeseprobe) von Jurij Hudolin unter dem Titel Nepotrebne izbrisati beim Verlag Apokalipsa, Ljubljana erschienen.

projektpartner

traduki partners 2014 d