Übersetzungen aus, nach und in Südosteuropa

Start der Lyrikreihe tradukita poezio

28_tradukitaIn Zusammenarbeit mit dem Wiener Verlag Edition Korrespondenzen hat TRADUKI im Jahr 2010 die Lyrikreihe tradukita poezio gestartet, in der bedeutende, erstmals ins Deutsche übersetzte Dichter aus Südosteuropa vorgestellt werden. Alle Bände der Reihe sind zweisprachige Ausgaben, erstklassig übersetzt und sorgfältig ediert.

Drucken

Die Lyrik der Romandie

Jaccottet, Philippe.

526 jaccottet romandska poezijaIn dieser Anthologie legt der berühmteste Dichter der Romandie, Philippe Jaccottet, seine persönliche Sammlung der wichtigsten Gedichte des 20. Jahrhunderts aus der Westschweiz vor. Sie enthält Werke von Charles Ferdinand Ramuz, Blaise Cendrars, Nicolas Bouvier, Frédéric Wandelère und José-Flore Tappy. Die Auswahl ergänzt Jaccottet mit prägnanten Einführungen zu den Verfassern und einem Nachwort.

Die Lyrik der Romandie, herausgegeben von Philippe Jaccottet, ist in serbischer Übersetzung (pdfLeseprobe) von Dejan Ilić unter dem Titel Романдска поезија bei Narodna biblioteka „Stefan Prvovenčani“, Kraljevo erschienen.

projektpartner

traduki partners 2014 d