Übersetzungen aus, nach und in Südosteuropa
Drucken

Aller Tage Abend

Erpenbeck, Jenny.

522 erpenbeck aller tage abendWie lang wird das Leben des Kindes sein, das gerade geboren wird? Wer sind wir, wenn uns die Stunde schlägt? Wer wird um uns trauern? Jenny Erpenbeck nimmt uns mit auf ihrer Reise durch die vielen Leben, die in einem Leben enthalten sein können. Sie wirft einen scharfen Blick auf die Verzweigungen, an denen sich Grundlegendes entscheidet. Die Hauptfigur ihres Romans stirbt als Kind. Oder doch nicht? Stirbt als Liebende. Oder doch nicht? Stirbt als Verratene. Als Hochgeehrte. Als von allen Vergessene. Oder doch nicht? Meisterhaft und lebendig erzählt Erpenbeck, wie sich, was wir „Schicksal“ nennen, als ein unfassbares Zusammenspiel von Kultur- und Zeitgeschichte, von familiären und persönlichen Verstrickungen erweist. Der Zufall aber sitzt bei alldem „in seiner eisernen Stube und rechnet“.

Aller Tage Abend von Jenny Erpenbeck ist in serbischer Übersetzung (pdfLeseprobe) von Ljiljana Ilić unter dem Titel Noć bez svitanja bei Booka, Belgrad erschienen.

projektpartner

traduki partners 2014 d