Übersetzungen aus, nach und in Südosteuropa

Start der Lyrikreihe tradukita poezio

28_tradukitaIn Zusammenarbeit mit dem Wiener Verlag Edition Korrespondenzen hat TRADUKI im Jahr 2010 die Lyrikreihe tradukita poezio gestartet, in der bedeutende, erstmals ins Deutsche übersetzte Dichter aus Südosteuropa vorgestellt werden. Alle Bände der Reihe sind zweisprachige Ausgaben, erstklassig übersetzt und sorgfältig ediert.

Drucken

Vrpce potaman za balu mesa

Komartin, Claudiu.

444 komartin vrpceEine Zusammenstellung von Gedichten des jungen rumänischen Lyrikers Claudiu Komartin in serbischer Übersetzung. Mit dieser Auswahl aus den Lyrikbänden Un anotimp în Berceni (2009) und cobalt (2013) werden zwei große Werke des Autors vorgestellt, aufgrund derer Claudiu Komartin zu den bedeutendsten rumänischen Lyriker seiner Generation gezählt wird.

Die Gedichtauswahl Vrpce potaman za balu mesa [Bänder, wie gemacht für einen Ballen Fleisch] von Claudiu Komartin ist bei Treći Trg und Čigoja štampa, Belgrad erschienen. Aus dem Rumänischen ins Serbische übersetzt (pdfLeseprobe) von Ljubinka Stankov Perinac.

projektpartner

traduki partners 2014 d