Übersetzungen aus, nach und in Südosteuropa
Drucken

O zmaju koji je kokice jeo i jednu lažnu princezu sreo

Djokić, Ana.

360-dokic o zmajuEin wunderbares Buch für alle Generationen: für Kinder und Eltern, zum Lesen und Vorlesen. In sechzehn Kapitel erzählt die Autorin die Geschichte von einem Drachen, der Popcorn aß und eine falsche Prinzessin traf. Mit einer gekonnten Mischung aus Märchen und modernem Kinderroman gelingt es der Autorin, junge Leser für die Welt der Bücher zu gewinnen.

O zmaju koji je kokice jeo i jednu lažnu princezu sreo [Vom Drachen der Popcorn aß und eine falsche Prinzessin traf] von Ana Đokić ist in makedonischer Übersetzung (pdfLeseprobe) von Kalina Bunevska Isakovska unter dem Titel За змејот кој пуканки лапкал и една лажна принцеза засакал beim Verlag Blesok, Skopje erschienen.

projektpartner

traduki partners 2014 d