Übersetzungen aus, nach und in Südosteuropa

Start der Lyrikreihe tradukita poezio

28_tradukitaIn Zusammenarbeit mit dem Wiener Verlag Edition Korrespondenzen hat TRADUKI im Jahr 2010 die Lyrikreihe tradukita poezio gestartet, in der bedeutende, erstmals ins Deutsche übersetzte Dichter aus Südosteuropa vorgestellt werden. Alle Bände der Reihe sind zweisprachige Ausgaben, erstklassig übersetzt und sorgfältig ediert.

Drucken

Мартинки

Acevska, Vesna.

244 acevskaDer Band umfasst eine Auswahl von Gedichten aus insgesamt sechs Publikationen der makedonischen Lyrikerin Vesna Acevska. Die Dichterin selbst sagte über dieses Buch: „Martinki sind eine spezielle Art von Schmuckanhängern, die Gesundheit, Glück und Liebe bringen sollen. Die Gedichte dieser Auswahl sind mein Frühlingsschmuck für die Leser: Sie beinhalten die Kälte und Frische des frühen Frühlings, aber auch die Hoffnung auf das Wachstum von Licht und Wärme.“

Der Lyrikband Мартинки von Vesna Acevska ist in kroatischer Übersetzung (pdfLeseprobe) von Borislav Pavlovski und Ružica Cindori unter dem Titel Martinki bei Fidipid, Zagreb erschienen.

projektpartner

traduki partners 2014 d