Übersetzungen aus, nach und in Südosteuropa
Drucken

Totem und Tabu

Freud, Sigmund.

260 freudFreuds erstes großes kulturtheoretisches Werk, in dem er psychopathologische und ethnologische Kategorien in Analogie setzt und "Einige Übereinstimmungen im Seelenleben der Wilden und der Neurotiker" herausarbeitet. Das Buch gehörte zeitlebens zu den Lieblingstexten des Autors und wurde von Thomas Mann als ein "allen großen Beispielen deutscher Essayistik verwandtes und zugehöriges Meisterstück" bezeichnet. Im vierten Essay entfaltet Freud eine kühne spekulative Theorie über die Anfänge der Kultur, indem er die Entstehung von Schuldgefühl und Inzesttabu auf traumatische Vorgänge in der prähistorischen Familie zurückführt: den von der Brüderhorde am Urvater begangenen Mord.

Totem und Tabu. Einige Übereinstimmungen im Seelenleben der Wilden und der Neurotiker von Sigmund Freud ist in bulgarischer Übersetzung (pdfLeseprobe) von Svetla Marinova unter dem Titel Тотем и табу. Някои сходства в психичния живот на диваците и невротиците [1912-1913] beim Verlag Critique & Humanism – KX, Sofia erschienen.

projektpartner

traduki partners 2014 d