Übersetzungen aus, nach und in Südosteuropa

Start der Lyrikreihe tradukita poezio

28_tradukitaIn Zusammenarbeit mit dem Wiener Verlag Edition Korrespondenzen hat TRADUKI im Jahr 2010 die Lyrikreihe tradukita poezio gestartet, in der bedeutende, erstmals ins Deutsche übersetzte Dichter aus Südosteuropa vorgestellt werden. Alle Bände der Reihe sind zweisprachige Ausgaben, erstklassig übersetzt und sorgfältig ediert.

Drucken

Komartin, Claudiu

.

claudiu komartin by cato lein© Cato LeinClaudiu Komartin wurde 1983 in Bukarest geboren, wo er als Lyriker, Literaturkritiker und Übersetzer lebt. Bereits mit 20 Jahren veröffentlichte er seinen mehrfach ausgezeichneten Lyrikband Păpușarul și alte insomnii [Der Puppenspieler und andere Schlafstörungen]. Darauf folgten die ebenfalls mit Preisen bedachten Bände Circul domestic [Häuslicher Zirkus, 2005] und Un anotimp în Berceni [Eine Jahreszeit in Berceni, 2009]. Mit dem vom Autor zusammengestellten Auswahlband Und wir werden die Maschinen für uns weinen lassen sind die Gedichte von Claudiu Komartin 2012 in der Reihe tradukita poezio der Edition Korrespondenzen erstmals dem deutschsprachigen Publikum zugänglich gemacht worden.

projektpartner

traduki partners 2014 d