Übersetzungen aus, nach und in Südosteuropa

Start der Lyrikreihe tradukita poezio

28_tradukitaIn Zusammenarbeit mit dem Wiener Verlag Edition Korrespondenzen hat TRADUKI im Jahr 2010 die Lyrikreihe tradukita poezio gestartet, in der bedeutende, erstmals ins Deutsche übersetzte Dichter aus Südosteuropa vorgestellt werden. Alle Bände der Reihe sind zweisprachige Ausgaben, erstklassig übersetzt und sorgfältig ediert.

Drucken

Капризната игра на времената

Levčev, Ljubomir .

182 levcev igraEine Auswahl aus dem Werk des bekannten bulgarischen Dichters Ljubomir Levčev, ein Mitglied der sogenannten „April-Generation“, der die bulgarische Dichtung seit über einem halben Jahrhundert mit prägt und international hohe Anerkennung erfahren hat. In seinen Gedichten setzt sich Levčev poetisch mit der Zeitgeschichte, aber auch allgemein menschlichen Erfahrungen auseinander und beschäftigt sich mit den Entstehungsbedingungen und dem Wesen von Lyrik sowie ihrer Bedeutung für die Erinnerung.

Der Band Капризната игра на времената [Das kapriziöse Spiel der Zeiten] von Ljubomir Levčev ist in makedonischer Übersetzung (pdfLeseprobe) von Branko Cvetkoski unter dem Titel  Каприциозната игра на времињата bei Makavej, Skopje erschienen.

projektpartner

traduki partners 2014 d