Übersetzungen aus, nach und in Südosteuropa
Drucken

Grmek, Ana

.

grmek_ana
Ana Grmek, geboren 1980 in Ljubljana, studierte Anglistik und Germanistik. Schon während des Studiums begann sie, Filme aus dem Deutschen/Englischen für das slowenische Fernsehen zu übersetzen, einige Jahre danach folgten die ersten literarischen Übersetzungen für Radio Slowenien (Globus) und das Internationale Literaturfestival Vilenica. Seit 2000 ist Ana Grmek als freiberufliche Übersetzerin tätig. Sie übersetzt hauptsächlich Jugendbuchautoren (Christine Nöstlinger, Uwe Timm, Paul Maar u.a.), mit dem Ziel, lesenswerte deutschsprachige Kinder- und Jugendliteratur in den slowenischen Raum zu bringen.

projektpartner

traduki partners 2014 d