Übersetzungen aus, nach und in Südosteuropa
Drucken

„Trgni se! Poezija!“ – Belgrader Poesie- und Buchfestival

.

537 belgradUnter dem Slogan „Beyond all evil“ – einem Vers des Dichters Vladislav Petković Dis – organisierte die Vereinigung „Treći Trg“ vom 11. bis 15. Mai das Belgrader Poesie- und Buchfestival „Trgni se! Poezija!“. Mehr als 70 LyrikerInnen, ÜbersetzerInnen und KünstlerInnen aus 14 europäischen Ländern kamen zusammen, um an dem vielseitigen Festivalprogramm in Belgrad, Čačak und Pančevo teilzunehmen, dass neben Lesungen und Gesprächen auch Ausstellungen, Filmprojektionen, Musik und multimediale Veranstaltungen sowie Programmpunkte für Schüler und Studenten umfasste.

Drucken

Workshop “Wake up Europe, Sarajevo Calling” – Bewerbungsschluss: 28. Mai 2017

.

536 wakeupeuropeDas Historische Museum von Bosnien und Herzegowina überarbeitet derzeit das Konzept für die Dauerausstellung “Belagertes Sarajevo”, die im Jahr 2003 eröffnet wurde. In Kooperation mit der Südosteuropa-Gesellschaft organisiert es in diesem Kontext den zweitägigen Workshop “Wake up Europe, Sarajevo Calling”, der vom 26.-29. Juni 2017 in Sarajevo stattfindet. Der Workshop bringt das Team des Historischen Museums mit Kuratoren, Historikern und Pädagogen aus Ländern des Westbalkans und der Europäischen Union zusammen, um konkrete Vorschläge für die Weiterentwicklung der Ausstellung zu erarbeiten.

Ausschreibung (English)

Drucken

Wolfgang Streeck auf Lesereise in Bulgarien

.

532 streekAnfang Mai reiste der Soziologe Wolfgang Streeck nach Sofia, um dort sein Buch Gekaufte Zeit. Die vertagte Krise des demokratischen Kapitalismus vorzustellen, das vor Kurzem in bulgarischer Übersetzung erschienen ist. Organisiert wurde die Präsentation vom Verlag KX – Critique & Humanism in Kooperation mit dem Goethe-Institut Bulgarien. Mit großem Interesse verfolgte das Publikum die lebhafte Debatte zwischen Heinrich Geiselberger (Suhrkamp-Verlag), Professor Stilyan Yotov (Co-Übersetzer) und Professor Alexander Kyossev (Universität Sofia).

projektpartner

traduki partners 2014 d